“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ. Vô duyên đối diện bất tương phùng”. Cứng cáp hẳn các bạn đã nghe không ít tới hai câu thơ này. Tuy nhiên không phải người nào cũng hiểu đúng ý nghĩa sâu sắc và mẩu chuyện đằng sau của nó. Vậy từ bây giờ hãy nhằm THANHMAIHSK giải đáp sự việc này khiến cho bạn ngay sau đây.

Bạn đang xem: Hưu duyên thiên lý lăng tương ngộ

1. Cắt nghĩa hai câu thơ

有缘千里能相遇,无缘对面不相逢

/Yǒuyuán qiānlǐ néng xiāngyù, wúyuán duìmiàn bù xiāngféng/

Có duyên cho dù ngàn dặm vẫn gặp mặt.

Không duyên mặc dù ngay trước mặt vẫn xa cách.


*
Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ
Hữu duyên: bao gồm duyên. Duyên ở đấy là duyên phận, nhân duyênThiên lý: ý chỉ nghìn dặm (khoảng bí quyết lớn)Tương ngộ: đồng cảm, kết nối tình cảm cùng với nhauVô duyên: không có duyên, ý chỉ nhị người không có duyên phận với nhauĐối diện: đối mặt, chạm mặt mặt nhauTương phùng: gặp lại sau thời gian xa cách, trùng phùng, chạm chán gỡ, chạm chán mặt

2. Ý nghĩa của hai câu thơ

Hai câu thơ ý chỉ mọt nhân duyên, quan hệ nam nữ của hai người. Ví như hai người dân có duyên, dù nghìn trùng xa cách, muôn vàn cách biệt vẫn hoàn toàn có thể cảm nhận, cảm thông sâu sắc lẫn nhau. Ngược lại, nếu bạn và fan ấy vô duyên, vô phận. Vậy thì dù có đứng trước mặt nhau cũng cấp thiết hiểu và cảm nhận được đối phương.


*
Nhân duyên cần yếu cưỡng cầu

Hai câu thơ cũng khuyên người ta đừng nên miễn chống chuyện tình cảm. Nếu hai người dân có duyên có lẽ rằng sẽ trùng phùng, chạm chán gỡ. Còn nếu fan ấy dường như không thuộc về mình, dù bạn có níu kéo hay làm gì cũng không thể biến đổi lòng người ta. Đôi khi, họ nên gạn lọc buông bỏ, thuận theo thoải mái và tự nhiên để cuộc sống thường ngày nhẹ nhàng, thư thái.

Xem thêm: Hướng Dẫn Cài Teamviewer 7, Hướng Dẫn Cài Đặt Và Sử Dụng Teamviewer

3. Nguồn gốc của hai câu thơ và mẩu chuyện đằng sau nó

Tương truyền nhà viên nước ngoài nọ bao gồm cô đàn bà vô thuộc xinh đẹp tài giỏi. Cầm, kỳ, thi, họa cô đều giỏi cả. Đến tuổi cập kê, viên ngoại ban đầu kén rể cho cô. Tuy nhiên, không có chàng trai nào khiến ông vừa lòng. Cuộc thi kén chồng chính vì thế mà mở ra. Tác dụng có ba chàng trai lọt vào vòng cuối cùng.

Ba quý ông trai có cha thế mạnh không có ai sánh bằng. Nam giới trai trước tiên là thư sinh áo vải, viết chữ nhanh như gió mà lại đẹp như rồng bay phượng múa. Phái mạnh trai trang bị hai có sức khỏe vô địch, đôi chân chạy ngàn dặm ko mỏi. Chàng trai cuối cùng là thiện xạ. Mũi thương hiệu anh ta phun ra phần đông bách phân phát bách trúng.

Ba quý ông trai phần nhiều hết sức tài năng làm viên ngoại băn khoăn không biết làm phương pháp nào, bởi vậy ông ra vấn đề để bọn họ thử sức. Con trai thư sinh đề nghị viết không còn 3000 bài bác thơ lên giấy hoa tiên không được trùng ý. Chàng lực sĩ yêu cầu chạy mang lại thành trường An mượn trống sở hữu về. đại trượng phu trai còn sót lại cần bắn rụng số lá trên cây ngô đồng. Ai ngừng phần thi trước sẽ được rước con gái viên ngoại.

Bên hiên, cạnh bên bàn bút nghiên cho đấng mày râu thi sĩ, giai nhân vẫn e ấp thêu gối long phượng mừng ngày vu quy. Chàng trai cắm cúi viết, từng tờ giấy hạ cánh sân như hoa rơi bướm lượn. Lúc trời vẫn quá trưa, trọng trách của chàng không thể nhiều. Một thể lúc siêu mẫu nghỉ tay, nam giới ngâm nga câu thơ:

Ung dung trời sẽ xế trưa

Thơ bố ngàn bạn dạng cũng vừa viết xong

Ngoài kia xa dấu lớp bụi hồng

Bên hiên cây cỏ ngô đồng chưa vơi

Dấu yêu vơi mỉm môi cười

Ta nghe đồng vọng một lời phu thê!

Hai người vừa nói đã trung ương đầu ý hợp, tình như tri kỷ. Nhưng chưa kịp vui mừng, đàn ông trai sẽ nghe thấy tiếng trống Tràng An vọng về. Trời đất như sụp đổ mà cô gái thơ cũng ngỡ ngàng. Quý ông chỉ trách mình khinh thường địch, chủ quan làm lỡ mất côn trùng nhân duyên. Lòng nhức buồn, nhìn người thương, nữ giới thơ ứng khẩu giã từ chàng:

Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ

Vô duyên diện kiến bất tương phùng

Ẩm thị bửa trà hoàn xẻ trản

Tràng An đưa ra cổ dĩ bồng bồng

Dịch nghĩa:

Ngàn năm duyên may tình vẫn gặp

Vô duyên đương đầu sự ko thành

Chàng uống trà xong, xin trả chén

Tràng An đã giục trống liên thanh!

4. Lời kết

Quả thật bọn họ không dự đoán được gì trong tương lai. Do vậy, vấn đề miễn cưỡng mong nhân duyên là không nên. Người dân có duyên ắt sẽ chạm mặt mặt. Người dành riêng cho mình thì đã là của mình. Cũng đừng bởi vì duyên đi nhưng mà sinh lòng căm hờn, oán giận tuyệt hành hạ bạn dạng thân. Hãy để tình yêu thuận theo tự nhiên “vạn sự tùy duyên” để lòng thư thái. Tuy nhiên, điều đó cũng không hẳn để bọn họ thả trôi hy vọng. Hãy tiến lên đi tìm kiếm tình yêu đích thực giành riêng cho mình.

Trên đó là câu chuyện cùng chân thành và ý nghĩa câu thành ngữ Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ. Các bạn đã thật sự tìm được mối nhân duyên thực sự của đời mình giỏi chưa?

Đăng ký kết học để hiểu hơn về đất nước, con người trung quốc cùng THANHMAIHSK ngay dưới đây bạn nhé: